【まさかの】ガパオとは豚ひき肉料理ではなかった!
ワーン
สวัสดีค่ะ サワディーカ!ワーンです!
『ガパオライス』は日本でも人気のあるタイ料理のひとつよね。
でもそれはガパオであってガパオじゃないのよ。
料理系のサイトにも豚ひき肉をのせたものをガパオと言い人がいたけど、ちゃんとタイ料理を知ってほしいな。
上の写真のように豚ひき肉のガパオはタイ語で正確に言うと
【パッ(ト)・ガパオ・ムー・サップ】なのよ。カッコ内は無気音といって口の形はするけど発音はしないわ。
パ(ト):炒める
ガパオ:バジル
ムー:豚
サップ:ひき肉
実はガパオとはバジルの事で、タイでは豚ひき肉のほか、鶏肉、シーフードなどがあるわ。
基本的にガパオと炒めたものを総称してガパオと呼んでいるの。
これであたたもタイ料理の達人ね。
目玉焼きはトッピングのオプションね。
目玉焼きは、カーイ・ダーオというのよ。
豚ひき肉ガパオの目玉焼きのせは
パッ(ト)・ガパオ・ムー・サップ・カイ・ダーオ よ。